Slovensko Tolkienovo društvo Gil-galad

Gnosisova izdaja GP

u. · 17 · 6687

u.

  • Haradke
  • Skuhan, zrenstan, vtaknjen v župo
  • *
    • Posts: 245
    • Karma: +9/-0
    • View Profile
Na FBju nam Tadeja Godec sporoča:

Quote
Pozdravljeni! Sporocam, da se v bukvarni na Koroski cesti v Mariboru prodaja stara izdaja (1995) knjig Gospodarja prstanov, za 1€. Na voljo so posamezni izvodi in en izvod, ki obsega vse tri dele. Ne pozabit pustit se kaksnega tringelta za gospoda, ki tam dela. [size=0px] :) [/size][/font]


Tadebelo sem že rezervirala, hitro v akcijo, če bi kdo še kaj!!


Celebriel Bodičejska

  • Noldië
  • Ta title izgubim z naslednjim postom
  • *
    • Posts: 552
    • Karma: +15/-0
  • Fëanor!
    • View Profile
Knjižnica bi tudi ta debelo, če jih imajo več!

Pa zagotovo kdo išče tudi posamezne, za to ceno lahko kupimo v vsakem primeru.

A to si rezervirala pri Tadeji ali v bukvarni? Greš kaj v Maribor?
"A king is he that can hold his own, or else his title is vain." Maedhros
"Aran se ya polë yava aranierya hya anesserya alacendë." Maitimo Nelyafinwë

Im Celebriel estannen, im i elleth-e-Gódhellim. Dorthon hîr vi Chimring.


erunno

  • Ameba
    • Posts: 32
    • Karma: +3/-0
    • View Profile
A nismo ene iskal tudi za avtorja ilustracije?


u.

  • Haradke
  • Skuhan, zrenstan, vtaknjen v župo
  • *
    • Posts: 245
    • Karma: +9/-0
    • View Profile
sem si rezervirala eno, kliči kar v bukvarno. a gre kdo v MB? drugače gospod pravi, da je enkrat na teden tudi v LJ pa se lahko tako zmenimo.


Pepi

  • Škrati
  • Bifur ali Nebifur
  • *
    • Posts: 1029
    • Karma: +31/-1
    • View Profile
    • Diversi diversa putant
Po moje rabmo eno meta-pripoved o tem, kako je Gnosis izdal Gospodarja prstanov. Izdajica!
"Profesor gre levjiga!" - Valentinčič


Burek Legolas

  • Orki
  • Angmarski kralj-čarodej
  • *
    • Posts: 493
    • Karma: +11/-0
    • View Profile
Kolk bi blo šele meta, če bi Meta napisala to meta pripoved!


Pepi

  • Škrati
  • Bifur ali Nebifur
  • *
    • Posts: 1029
    • Karma: +31/-1
    • View Profile
    • Diversi diversa putant

Celebriel Bodičejska

  • Noldië
  • Ta title izgubim z naslednjim postom
  • *
    • Posts: 552
    • Karma: +15/-0
  • Fëanor!
    • View Profile
:D

Kot je meni znano, je Gnosis prevedel in izdal LOTR-a brez pravic. ISBN-ja prva izdaja (v eni knjigi) zihr nima. Potem so v času okrog filmov skušali še zadnjič pomolzti to kravo, preden bi MK, ki je pa zdaj imela pravice, znorela, in so izdali še verzijo v treh knjigah (če vam kdo reče, da izdaja v treh knjigah stane celo premoženje, ker je prva, vam povem, da to ni res - prevod je prvi, izdaja pa ne). Na te tri so pripopali nek ISBN, samo imata od tega dve istega, kar ne more biti, tako da ne vem, kaj je s tem. Nikoli nisem preverjala, a je sploh uraden ISBN a so si ga izmilsili. :D Za sliko za naslovnici tudi niso imeli pravic.

Enivej, izdaja je shady.
"A king is he that can hold his own, or else his title is vain." Maedhros
"Aran se ya polë yava aranierya hya anesserya alacendë." Maitimo Nelyafinwë

Im Celebriel estannen, im i elleth-e-Gódhellim. Dorthon hîr vi Chimring.


Boki

  • Brez občutka
    • Posts: 888
    • Karma: +4/-5
    • View Profile
    • Vitezi in Čarovniki
Gnosisovo izdajo sem imel in me je zmotilo, ker je manjkal cel kup dodatkov. O kakovosti prevoda si nisem belil glave, saj je bila to, pri pivu v Hobitonu, prva izdaja v slovenščini. Požrl sem jo v enem dolgem grižljaju. Ko sem potem dobil v roke Gradišnikov prevod, sem seveda ponovil vajo z malce več kritičnosti. Gnosisu moramo priznati, da so bili prvi, precej pred Gospodarjevo evforijo. MK se je priklopila šele takrat, ko je bila 110% prepričana zaradi filma.
Delaj dobro!


Celebriel Bodičejska

  • Noldië
  • Ta title izgubim z naslednjim postom
  • *
    • Posts: 552
    • Karma: +15/-0
  • Fëanor!
    • View Profile
Kateri dodatki so pa manjkali? A je bil problem v izdaji ali v tvojem izvodu (da je kdo kaj ven strgal, recimo)? Ker nič ne vem o tem, da bi kaj manjkalo, res pa nikoli nisem preverjala stran za stranjo.
"A king is he that can hold his own, or else his title is vain." Maedhros
"Aran se ya polë yava aranierya hya anesserya alacendë." Maitimo Nelyafinwë

Im Celebriel estannen, im i elleth-e-Gódhellim. Dorthon hîr vi Chimring.


Boki

  • Brez občutka
    • Posts: 888
    • Karma: +4/-5
    • View Profile
    • Vitezi in Čarovniki
Ko sem bral dodatke v Gradišnikovi izdaji, sem opazil, da marsičesa nisem videl v Gnosisovi. Lahko tudi, da sem dobil sfaliran izvod. Ko sem kupil, nisem preverjal. Ne vem. Zdaj sem itak lastnik Gradišnikove izdaje v treh kosih.
Hobita imam tistega prvega iz 80-tih let. Jezik je precej "otročji" z, za moj okus, precej velikimi pisavami. Baje nova izdaja, ki je zajezdila na valu filmskega Hobita ni spremenjena.
Delaj dobro!


u.

  • Haradke
  • Skuhan, zrenstan, vtaknjen v župo
  • *
    • Posts: 245
    • Karma: +9/-0
    • View Profile
Gradišnik ponavadi v vseh svojih prevodih doda še svoje dodatke, da pač razloži, čemu taki smešni prevodi, ker je raja preveč glupa, da bi štekala. tako da ni ravno po Tolkienu. V Gnosisovem prevodu kolikor vem nič ne manjka.


Boki

  • Brez občutka
    • Posts: 888
    • Karma: +4/-5
    • View Profile
    • Vitezi in Čarovniki
Mislim na dodatke, ki so bili v originalu. Gradišnikovanja nisem niti pogledal.
Delaj dobro!


u.

  • Haradke
  • Skuhan, zrenstan, vtaknjen v župo
  • *
    • Posts: 245
    • Karma: +9/-0
    • View Profile
Te dodatki v Gnosisu so, saj jih je za 200 strani.


No, z mojo tadebelo bukvo ptem ni bilo nič, gospod jo je kljub moji rezervaciji prodal naprej, ker so mu ponudili veliko denarja. Saj ne, da sem mu tudi jaz rekla, da plačam več. oh well.


Celebriel Bodičejska

  • Noldië
  • Ta title izgubim z naslednjim postom
  • *
    • Posts: 552
    • Karma: +15/-0
  • Fëanor!
    • View Profile
To je pa zlo "profesionalno" od njega. Sej nč ne rečem, res je prodajal pod ceno, ampak lahko bi te vsaj vprašal po tvoji ponudbi.

Drugače je pa edina razlika, ki jo jaz opazim med dvema izdajama Gnosisa in dvema Harper Collins verzijama tu pri meni v zemljevidih. Gnosis ima tistega o Grofiji, ki ga v HC ni, HC ima pa zemljeid Sr. sveta razstrižen na manjše dele, ker je manjša knjiga (Gnosis ima pa ta zemljevid sestavljen, ampak pozuman, da se potem ne vidi tako daleč na vzhod, kot se v originalu (v bistvu dežele iz Hobita)). A lahko kdo, ki ima Gradotov prevod, pogleda, kaj je tam? Ali pa paperback Gnosis, mogoče je tam drugače?

"A king is he that can hold his own, or else his title is vain." Maedhros
"Aran se ya polë yava aranierya hya anesserya alacendë." Maitimo Nelyafinwë

Im Celebriel estannen, im i elleth-e-Gódhellim. Dorthon hîr vi Chimring.